2 Samuel 17:22-24
TSK | Full Life Study Bible |
menyeberangi .............. menyeberangi(TB)/menyeberanglah .............. menyeberang(TL) <05674> [and they passed.] ketinggalan(TB)/kurang(TL) <05737> [there lacked.] |
dilihat(TB)/dilihatnya(TL) <07200> [saw.] nasihatnya(TB)/diturut oranglah(TL) <06213> [followed. Heb. done. his city.] rumahnya ...... urusan rumah ....... setelah ... dipesankannya(TB)/rumahnya ..... setelah ... dipesankannya .... rumahnya(TL) <06680 01004> [put his household in order. Heb. gave charge concerning his house.] tangganya(TB)/dipunjutkannya(TL) <02614> [and hanged.] |
bahwa nasihatnya 2Sam 16:23; [Lihat FULL. 2Sam 16:23] ia mengatur |
Mahanaim(TB)/Mahanayim(TL) <04266> [Mahanaim.] |
ke Mahanaim, Kej 32:2; [Lihat FULL. Kej 32:2] |
2 Samuel 19:15-18
TSK | Full Life Study Bible |
Gilgal(TB/TL) <01537> [Gilgal.] |
Judul : Simei menyongsong raja Perikop : 2Sam 19:15-23 ke Gilgal 1Sam 11:15; [Lihat FULL. 1Sam 11:15] |
Simei(TB)/Simai(TL) <08096> [Shimei.] It appears that Shimei was a powerful chieftain in the land; for he had here in his retinue no less than a thousand men. Juga(TB)/bersegera-segera(TL) <04116> [hasted.] |
Juga Simei |
Ziba(TB/TL) <06717> [Ziba.] |
Dan Ziba, 2Sam 9:2; [Lihat FULL. 2Sam 9:2] hamba keluarga Kej 43:16; [Lihat FULL. Kej 43:16] |
menyeberang ...... menyeberangkan ...................... menyeberangi(TB)/pergi datang ... menyeberangkan ................ menyeberang(TL) <05674> [And there.] The LXX. connecting this the with preceding verse, render, [kai kateuthynan ton lordanen emposthen tou basileos, kai eleitourgesan ten leitourgian tou diabibasai ton basilea,] "and they made ready Jordan before the king, and did the necessary service to bring over the king;" and the Vulgate has, {et irrumpentes Jordanem, ante regem transierunt vada, ut traducerent domum regis,} "and breaking into Jordan, they passed the fords before the king, to bring over the king's household." Josephus says they prepared a bridge over the Jordan, to facilitate his passage. dipandangnya baik(TB)/kehendak hati(TL) <05869 02896> [what he thought good. Heb. the good in his eyes. fell down.] |